繁体
"对不起,"他
歉
,"这些东西理应这样
理…因此我并没有认同我父亲所信奉的那个教派,但是,自从我
生到现在四百年来,我从来都不曾看到过任何东西使我怀疑上帝是否以这
或那
形式存在。就连镜中的映像也没让我怀疑过。"
他从容自若的反应与其他人的反应形成了惊人的
烈反差,我在他脸上找不到丝毫的焦虑。他的手
捷自如、游刃有余地活动着。除了我们轻轻的呼
声之外,房间里唯一的声音就是小小的玻璃碎片一片一片地落在桌
上时发
来的轻轻的"叮铃,叮铃"声。
他的脸
顿时又严肃起来,我想知
他的思绪是否回到了和我想的一样的地方。我想知
在当时那
情况下我会怎么想——但我拒绝想如果——如果我是他的话。
叮铃,叮铃,叮铃。我惊讶地发现居然有那么多的玻璃碎片刺
了我的胳膊。我有
偷偷地看一
桌上堆起来的玻璃碎片的冲动,只是想看看到底有多大一堆,但是我知
这个想法对我抵抗呕吐的策略没多少帮助。
"你非常努力地弥补那些与你无关的过错,"当一
新的牵引
在我
肤的边缘升起的时候,我间接地解释
,"我的意思是,并不是你自己想要成为这样的。你并没有自己选择这
生活,然而你却要如此努力地克制自己。"
"或许吧,"他耸了耸肩,但是他的手还是很稳定,"我从来没觉得需要延长假期。"他冲着我
一个灿烂的微笑,"我太喜
我的工作了。"
他随意寻找着,以确保所有的玻璃碎片都被清理
净了,而我则仔细地思考着他说的话。接着他在他的工
包里到
翻找新工
,我努力不去注意针和线。
我假装检查我胳膊上的包扎以掩饰我对我们谈话往这个方向发展而
到的惊讶之情。在所有我想过的事情中,宗教是我万万没有想到的。在我自己的生活中,信仰是相当匮乏的,
"这听起来太容易了。"
发生在我
上。"
"我不知
我在弥补什么,"他继续说
,语气中夹杂着些许不认同,"就像生活中的一切一样,只是我不得得确定该如何应对生活赠予我的一切。"
"你知
我父亲是位牧师,"他一边打趣一边仔细地清理桌面,用
纱布把上面的东西都
下去,接着又这样
了一遍。酒
发
刺鼻的味
,"他的世界观相当严厉,在我还没有发生改变之前,我就开始质疑了。"卡莱尔把所有的脏纱布和玻璃银
倒
空的
晶碗里。我不明白他在
什么,甚至当他
亮火柴的时候我还是没
明白。接着他把火柴扔到被酒
浸
的纤维上,突如其来的火焰吓了我一
。
"很多年,很多年
练的结果,"他告诉我,"我几乎闻不到这
味
了。"
"他告诉过我,但是我努力想了解你当时是怎么想的…"
"要是你从医院里长时间的休假,你认为会更难
到吗?要是周围没有任何血腥味?"
"尽
,在刚开始时,"此时,卡莱尔又
一条长长的绷带牢固地绑在伤
上,然后
地绑在我的
肤上。我
调
:"那么,你为什么会想要选择一条不同的
路而不选择更容易的生活方式呢?"
他噘起嘴
,暗自微笑着说:"难
德华没有告诉你这个故事吗?"
他再次检查了我的胳膊:"好了,"他边说边剪断一
线,"全好了。"他把一
糖浆
的
涂在创伤面上,形成一个超大的Q型图形。这
味
很奇怪,令我的
一阵眩
。糖浆一样的东西在我的
肤上留下一层颜
。
他回答我的时候,黝黑的
眸

镇定自若,
思熟虑的神情来:"呃,我最喜
的事情就是当我的…提
了的能力使我挽救他人,不然的话,他们就会丧命。多亏了我能
的事情,有些人的生活因为我的存在而变得更好,了解到这一
是很开心的事。很多时候,甚至连嗅觉也是一
有用的诊断工
。"他向一侧扬起嘴角,
半个笑容。
"你是如何
到现在这样的?"我询问
,"甚至连
丽丝和埃斯梅…"我的声音逐渐变小,好奇地摇着
。尽
其他人已经放弃了
血鬼的传统
谱,其彻底程度和卡莱尔一样,但是卡莱尔是唯一能够忍受我的血
味
而不需承受抵抗
烈诱惑之苦的人。显然,这比他表现
来的要难得多。
他又笑了起来。
"你到底喜
什么事情呢?"我好奇地问
。他一定经历了多年的挣扎和自我否定才
到轻松地承受住这
诱惑——而这些对我而言都没有意义。此外,我想让他一直说话;这样的谈话会使我的注意力从反胃上移开。