繁体
控制舱里,黑乎乎的,什么也看不见,只有各
控制仪表闪着昏暗的光。过了一会儿,借着监视屏里星星的微光,里玛才辨别
几个人的
影。
“这些冰层告诉我们,它的地表曾经为海洋所覆盖。自然,大气层也是存在的。后来,随着恒星的衰亡,大海便消失了,或者说,冻结了。”
克鲁兹指着图,继续说
。
“不来才好!”安德森气愤地咕哝
。
“我们施放了一颗探测卫星。”克鲁兹说
,他的声音清晰、准确,像机
发
来的,不带有
情
彩“跟踪这颗卫星,结果我们探测到一个引力反常现象。据此,推算
了这颗行星的位置。当年,海王星的发现,就是亚当斯和勒维耶(1811-1877年,法国天文学家,曾任
黎天文台台长,于1845年用数学方法推算
海王星的位置。——译者注)应用这
引力效应的结果。我得说,这一切应归功于计算机中心的卡洛斯,没有他负责的计算机运算,我们是不可能发现这颗行星的。”
“另一个半球呢?会
和些吗?”里玛问
。
“再靠近些观察,情况可能…”
“还在黑暗中继续寻找。目前已经发现行星一颗。
情况由克鲁兹告诉大家。”安德森答
。他的声音低沉洪亮,像是被控制舱的穹
放大过。里玛觉得,这嗓门很
,简直可以唱男低音。
“可以肯定,那里不是个好地方。”克鲁兹
表示赞同“不过,我认为这颗行星曾经有过与地球一样的历史。它的质量比地球略大些。从其表面的山脉,还可以大致看
它的早期地质活动情况。公转轨
几乎呈圆形,距矮星约900万公里。运行方式是
闸式的(这有
像磨心与磨把手的关系,磨把手绕着磨心转,但它朝向磨心的始终是同一面,即站在磨心上,你永远只能见到磨把手的同一面。月球绕地球运行也属于这
情形。——译者注),即尽
它绕太
公转,但它朝向太
的始终是同一面,即背向我们的一面。”
“维里利女士,您好!”有人在向里玛客气地打招呼,她分辨
是那个墨西哥偷搭客的声音“我有幸认识您的儿
,一个聪明的孩
。”对方继续说
。
时间绝
。总之,沃什伯恩不相信他。”
“我对那颗行星不
兴趣。那里肯定很冷,接近绝对零度(即-273。15℃。最
温度没有上限,最低温度则只到-273。15℃为止,再也没有更低的了。所以,这个温度被称为绝对零度。——译者注)。”安德森说
,还故作夸张地打了个寒噤。
“里玛!”黑暗中,格
葛什
情地招呼
“这两位是克鲁兹和安德森,你都认识的。这一位是新来的卡洛斯·蒙特拉贡先生。”
“这是一个雷达数据成像图。当然,这里的颜
是非真实的。事实上,行星朝向我们的一面完全被冰覆盖。如果有光照,那么它的颜
应该是白
或灰
的。正是由于这颗行星及其母恒星——那颗矮星的
引,我们的飞船才得以减速,脱离量
波态而复归常态,并以每秒7000米的速度向它们冲去。”
“是谁允许你们在这里开会的?”
“可以着陆吗?”听到这里,里玛有些迫不及待了,忙问格
葛什。
“探寻着陆地?”里玛急切的问
“找到了吗?”
“呃——你好。”里玛勉
应了一声。儿
突然间与这号人
上朋友,实在是里玛极不情愿的事。不提便罢,一提她心里就是气。苞中国科幻败埃
“也许可以。”格
葛什看着克鲁兹和安德森,犹豫地答
“这正是我们
下要商讨的问题。事不宜迟,请大家发表意见吧。”
“历史上可能
和些,但现在两个半球都一样了。
“各小组的组长我都通知到了。”格
葛什从控制台前转过
来语气严峻地说
“沃什伯恩中尉和森博士不能到会,一个忙于保卫工作,一个要监视雷达探寻可着陆天
,都脱不得
。至于斯特克机长,欣奇先生说了,他在睡觉,不得打扰。”
克鲁兹向卡洛斯
示意,接着,又指着星空中的一个暗红
圆碟,继续说下去。
一阵呼叫里玛的电话铃声吵醒了基普。妈妈要去开会,基普答应留在卧舱里,照看妹妹。里玛乘电梯来到控制舱。跨
门来,仿佛一下
跌
午夜的星空中。只见布满整个穹形舱
的
大监视屏模拟
飞船外的景象,宏大
邃,煞是壮观。